Prevod od "se tivesse me" do Srpski


Kako koristiti "se tivesse me" u rečenicama:

Eu não teria me importado se tivesse me contado.
Ne bi mi smetalo da si mi rekao.
Bem, se tivesse me dado o número do lugar que está ficando teria ligado para aí.
Pa, naravno, da sam imao broj od stana gde sada boravite nazvao bih te odavno.
Se tivesse me avisado, teria escolhido um terno melhor.
Volio bih da si mi to prije rekla, bio bih obukao bolje odijelo.
Se tivesse me enganado, estaria aqui pedindo para antecipar o casamento?
Da sam pogrešio, zar bih bio ovde... i pitao te da požurimo sa brakom?
Seria mais humano se tivesse me deixado para os abutres.
Bilo bi humanije da ste me ostavili da umrem.
E se tivesse me atrasado 5 minutos?
Što da sam stigao pet minuta kasnije?
Alguma vez te ocorreu que se tivesse me apoiado mais...
Da li ti je ikad palo na pamet, da kada bi me više podržavala da bi možda mogli...
Se tivesse me ouvido, estaríamos parados no trânsito, e teria faturado mais US$ 5.
Da si me slušao, zaglavili bismo u gužvi, i zaradio bi dodatnih 5 dolara.
Não teria importado se tivesse me dito a verdade.
Ali ni to ne bi bilo važno da misliš išta što si rekao.
Ele saberia se tivesse me ouvido.
Znao bi da me je poslušao.
Se tivesse me casado com você, você seria a esposa mais malvada do mundo.
Kao da bih se ja oženio tobom! Bila bi nazlobnija žena svih vremena.
Seria bom se tivesse me contado mais cedo, antes disso estourar na minha cara.
Trebali ste to da mi kažete izruèio bi mu u lice.
Se tivesse me falado mais cedo, talvez, mas, eu quero terminar isto.
Da si došao ranije možda, ali voleo bih ovo da dovršim.
Se tivesse me escutado, esse garoto teria sido executado.
Da si slušao mene, taj deèak bi bio pogubljen.
Se tivesse me deixado ir atrás de Scofield hoje, tudo estaria perdoado.
Da si krenuo na Scofilda danas sve bi bilo zaboravljeno.
Se tivesse me enviado, em primeiro lugar, já estaria feito.
Да си послао мене већ би било готово.
Bem, se tivesse me dado o seu número, eu teria ligado primeiro.
Pa, da si mi dala svoj broj, Zvao bih prvo.
Tudo estaria bem, se tivesse me escutado.
Sve bi bilo u redu, da si me samo poslušala.
Se tivesse me perguntado, antes da festa, se eu queria que acontecessem estes desastres, que quebrariam o braço dele, provavelmente diria não.
Da ste me pitali prije zabave jel želim lanèanu, katastrofalnu reakciju zbog koje æe Luke slomiti ruku, vjerojatno bih rekao NE.
É, se tivesse me dito isso, e explicado tudo, talvez o Jack não enlouqueceria, e quebraria seu espelho em um bilhão de pedaços.
Е па, да си ми то рекао, и све објаснио можда Џек не би полудео и поломио твоја огледала у парам парчиће.
Se tivesse me ouvido desde o início, não estaríamos nessa posição.
Da si me slus'o od pocetka, ne bismo bili sada u ovakvoj poziciji. Uzmi mu oruzje.
Se tivesse me escutado, não teria caído na nossa armadilha, canalha!
Da si me poslušao, ne bismo te uhvatili, gade.
Se tivesse me perguntado há uma semana... eu teria dito que sacrificaria qualquer coisa... para salvar nosso mundo.
Da si me pitala prje tjedan dana, rekao bi ti da bi žrtvovao sve... Da spasim naš svijet.
Se tivesse me perguntado com quantos homens, aquela mesa teria que ser muito maior.
Da si me pitala sa koliko muškaraca sam spavao, taj sto je morao da bude veæi kako bi sve stalo.
Se tivesse me vendido ao Tullius, a vida de mais ninguém estaria em risco.
Da si me prodao Tuliju, više nièiji život ne bi bio rizikovan.
Se tivesse me dado algum poder especial... teria sido diferente.
Da ste mi dali posebnu moæ, to je jedno. Možda bih bio poseban.
Nada disso aconteceria se tivesse me amado.
Ništa od ovoga se ne bi dogodilo da si me voleo.
Se tivesse me reconhecido pelo que sou, ele não teria sido tão audacioso.
'Da je prepoznao tko sam, ne bi bio tako hrabar'.
Se subir aquelas escadas... será como se tivesse me matado.
Ако одеш по степеницама, то је као да си ме убио.
Se tivesse me perguntado antes o que sentia em relação a você, não teria certeza do que responderia.
Da ste me pitali prije veèeras, nisam sigurna kako bih odgovorila.
Se tivesse me perguntado há uma semana, eu teria dito não.
Da ste me to pitali prije tjedan dana, rekao bih ne.
Estaria bem melhor se tivesse me contado quem você era de verdade, Joss.
Bio bih mnogo bolje kad bi mi rekla ko si ti.
Se tivesse me dito, quando eu era criança, que eu faria ciência com o Professor Próton um dia, eu não acreditaria.
Da mi je neko rekao kad sam bio dete da æu sprovoditi eksperiment sa profesorom Protonom, ne bih mu verovao.
Eu não teria acreditado em você se tivesse me contado.
Ne bih ti verovao da si mi rekao.
Não estaria nas minhas mãos se tivesse me informado antes.
Ne bi toga bilo da si me informisao.
Se tivesse me deixado ir, teria sido melhor.
Bilo bi bolje da sam ja išla.
Se tivesse me ligado, eu não estaria aqui.
Da si mi uzvratio poziv, ovoga ne bi bilo.
Se tivesse me falado, eu poderia ter me preparado!
Da ste mi rekli, bio bih pripremljen.
Se tivesse me dito que era uma reunião.
Trebalo bi da mi kažete kada imamo sastanak.
Se tivesse me dito a decisão que você enfrenta hoje, não sei se eu teria acreditado que seria possível.
Da si mi tada rekao odluku sa kojom se danas suoèavaš, ne znam da li bih verovao da je to moguæe.
Se tivesse me matado, se não tivesse mentido feito uma puta, talvez tivesse mudado as coisas.
KADA BI SAMO TO UCINIO KADA NE BI LAGAO KAO KURVA, MOZDA BI SE STVARI PROMENILE.
Se tivesse me dado a chance.
Dao sam ti je imenovanjem, rezolucijom,
Procuro por você há 10 anos e fala comigo como se tivesse me visto ontem.
Tražio sam te 10 godina, a ti se ponašaš kao... da smo se juèe videli.
Se tivesse me contado antes, provavelmente poderíamos ter feito algo a respeito, tipo tirar o Rackham.
Da si mi ranije rekao, verovatno smo mogli da uradimo nešto s tim, recimo da sklonimo Rakama.
Eu a colocava e sentia-me como se tivesse me transformado assim eu podia contribuir ou criticar os espaços ao meu redor.
I tako bih ga stavila na sebe i na neki način fizički se transformisala tako da bih mogla ili da doprinesem prostoru koji me okružuje, ili da ga kritikujem.
2.2894129753113s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?